Metaforsa2 MF-14

From Larnitech wiki page
Revision as of 12:06, 12 March 2024 by Support (talk | contribs) (Created page with "===Modul je isključen, indikacija odsutna:===")
Jump to navigation Jump to search
Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎bosanski • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎română • ‎slovenčina • ‎slovenščina • ‎čeština • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎Ἀρχαία ἑλληνικὴ
MF-14
Metaforsa2.png
Output ports
Number of switched channels10
Number of dimming channels4
Peak load16 A
Max load per dimming channel0.5 A (110 W at 220 V)
Dimmer typeMOSFET
Input ports
Number of discrete inputs24
Number of digital inputs4
General
Max CAN devices50
Max CAN bus length800 m (twisted pair 5 cat)
Max current per CAN bus500 mA
Other
Supply voltage11.5...27.5 V DC
Dimentions9U, 156x110x58 mm


Uvod

Instruktsiya z montazhu METAFORSA SMART HOUSE opysuye poryadok yoho montazhu, montazhu, ekspluatatsiyi ta nalashtuvannya. Pry roboti z systemoyu neobkhidno suvoro dotrymuvatysya vsikh vymoh, vykladenykh u tsiy instruktsiyi. Nedotrymannya mozhe pryzvesty do poshkodzhennya prystroyu, yoho polomky, urazhennya elektrychnym strumom, pozhezhi ta inshykh naslidkiv. Vyrobnyk zalyshaye za soboyu pravo vnosyty zminy v tsey posibnyk bez poperednʹoho povidomlennya. Tsey posibnyk ye nevidʺyemnoyu chastynoyu systemy ta maye zalyshatysya u kintsevoho korystuvacha.

Karakteristike

  • Podržava 10 univerzalnih izlaza:
    • Lights
    • NC/NO ventili za grejanje
    • Blinds
    • 1 ili 2-polne kapije
    • 1 ili 2-polni ventili
    • NC/NO brave
    • Fan coil jedinice
  • 4 izlaza za zatamnjivanje
  • 24 diskretna ulaza koji podržavaju:
    • Dugmad
    • Prekidači
    • prekidači
    • senzori curenja
    • detektori pokreta
  • 4 digitalna ulaza za do 8 temperaturnih senzora
  • Priključak za proširenje
  • Releji sa AgSnO2 kontaktima predviđeni za udarnu struju od 80A 20ms
  • Klaud veza i kontrola svih kućnih sistema
  • Upravljanje glasom (Siri, Aleka, Google Home)
  • Plugins engine omogućava proširenje mogućnosti sistema (npr. integracija sa Satel, Philips Hue, IKEA lampama)
  • Sigurnost od neovlašćenog upada osigurana RSA/AES256 enkripcijom
  • Push obaveštenja iz sistema na vašem telefonu (moguće je i primanje preko Telegram i Viber mesindžera)
  • Istorija (podaci brojila za godinu dana se čuvaju)
  • Plug and plai (mogućnost brzog i jednostavnog proširenja sistema)
  • Redovna ažuriranja sistema
  • Velika baza skripti koja se stalno ažurira kako bi zadovoljila sve vaše potrebe
  • Automatsko dnevno pravljenje rezervnih kopija preko oblaka sa mogućnošću vraćanja početne konfiguracije
  • Otvoreni API (koji omogućava integraciju Larnitech-a u druge sisteme)
  • Interaktivan i prilagođen korisniku LT SETUP Veb interfejs dostupan za naprednu konfiguraciju
  • Plug and plai
  • To je komplet sistema Smart Home spreman za instalaciju

Zahtevi za bezbednost

'OPREZ! Sve radove u vezi sa instalacijom, povezivanjem, podešavanjem, servisiranjem i podrškom mora izvoditi kvalifikovano osoblje sa dovoljnim veštinama i iskustvom u radu sa električnom opremom.

Da biste izbegli rizik od požara, strujnog udara, oštećenja sistema i/ili ličnih povreda, instalacija i montaža sistema se moraju izvršiti u skladu sa uputstvima navedenim u nastavku:


  • svi radovi na priključenju moraju se izvoditi bez struje;
  • koristite odgovarajući alat i ličnu zaštitu od strujnog udara;
  • ne koristite oštećene kablove, žice i konektore;
  • izbegavajte savijanje kablova i žica;
  • nemojte štipati ili savijati kablove i žice primenom prekomerne sile. U suprotnom, unutrašnji provodnici kabla i žica mogu biti ogoljeni ili slomljeni;
  • za povezivanje nemojte koristiti utičnicu sa lošim kontaktima;
  • ne prekoračite ograničenje parametara opterećenja navedeno u ovom priručniku;
  • presek žice provodnika za napajanje podleže specifikacijama za ograničenje gustine struje, tip izolacije i materijal žice. Lagani deo može dovesti do pregrevanja kabla i požara.


Kada radite sa sistemom nakon napajanja naponom NIKAD:

  • izvršiti spajanje/isključivanje konektora;
  • otvoreni moduli i senzori.

Konfiguracija sistema i svrha

Svrha sistema

METAFORSA SMART HOUSE je gotovo rešenje za automatizaciju stambenih i poslovnih prostora, hotelskih kompleksa koje uključuje najpoželjnije karakteristike Smart House.


Uređaj ima 10 kontrolnih kanala, 4 kanala za zatamnjivanje, 24 ulazna senzorska kanala i port za povezivanje digitalnih senzora.


Univerzalni izlazi se mogu koristiti za kontrolu: Univerzalni ulazi vam omogućavaju da povežete:
Rasveta Dugmad/preklopne jedinice
Utičnice Magnetni prekidači
Podno grejanje Senzori pokreta
Aktivatori za zavese/kapije Senzori curenja
Ventili za vodosnabdevanje/grejanje


Priključak za digitalne senzore


Port za povezivanje digitalnih senzora vam omogućava da povežete različite digitalne senzore, kao što su senzori temperature, ambijentalnog svetla, vlažnosti i drugih.


Port za proširenje


Port za proširenje vam omogućava da nadogradite sistem povezivanjem pomoćne opreme, kao što je kontrolni modul za LED osvetljenje, zatamnjenje, merne uređaje i druge elemente. Paket, koji je potpuno spreman za instalaciju, uključuje osnovni hardver i softver.

Sadržaj paketa

Paket standardno dolazi sa:

Mainframe METAFORSA MF-14.A 1 kom
Napajanje MEANVELL DR-15-12 1 kom
Senzor pokreta CV-MSD 3 kom
Senzor curenja FV-VL.A 2 kom
Element osetljiv na temperaturu FV-TS.A 4 kom
Magnetni reed prekidač (senzor položaja prozora/vrata) 4 kom
Filter šuma za Ethernet kabl 1 kom
Kabl za napajanje 1 kom

Osnovne tehničke specifikacije sistema

Osnovne specifikacije i karakteristike modula METAFORSA MF-14.A prikazane su u tabeli 1

Table1
Specifikacija Značenje
Izlazni portovi
Broj preklopljenih kanala 10
Broj preklopljenih grupa 10
Broj kanala zatamnjivanja 4
Napon komutacije 0-250 V AC/DC
Vršno opterećenje (jedan kanal) 16A
Vršno opterećenje (uređaj) 160A
Maksimalno opterećenje po kanalu za zatamnjenje 0,5 A (110 V na 220 V)
Tip dimera MOSFET
Tip opterećenja dimera R,C
Tip zatamnjivanja zadnja ivica
Vrsta priključka kabla za napajanje konektor
Dozvoljeni deo kabla za napajanje za povezivanje u utičnicu:
jednožilni kabl
kabl sa više provodnika
kabl sa više provodnika

0,5 … 4mm2
0,5 … 4mm2
0,5 … 2,5 mm2
Ulazni portovi
Broj diskretnih ulaza 24
Broj digitalnih ulaza 4
Maksimalna struja na konektorima jednosmernog napona 50mA
Ostalo
Radna temperatura okoline 0 … +45°S
temperatura skladištenja/transporta -20 … +60°S
Dozvoljena vlažnost 0 … 95% (bez kondenzacije)
Napajanje 12 … 27,5 V DC
24V, 0,75A Preporučeno
Maksimalna potražnja 0.5A
Dostupni interfejsi Ethernet, CAN, OneVire
Tip autobusa CAN (4-žični)
CAN (4-vire) 800 m* (upredeni par 5 mačaka)
CAN tip žice FTP Cat 5E
CAN tip veze konektor
Maksimalna dužina digitalne linije 30 m
Tip digitalne linije UTP/FTP Cat 5E
LAN maksimalna dužina 100 m
vrsta LAN žice UTP/FTP Cat 5E
vrsta LAN veze Konektor RJ-45
Dimenzionalne specifikacije 9U, 156k110k58 mm
Materijal školjke ABS plastika
Cusing IP40
Tip ugradnje opreme DIN šina (EN 60715)
Težina 400 g

<noviki>*</noviki> – potrebno je instaliranje dodatnih jedinica za napajanje za duge linije; maksimalna dužina linije može biti smanjena različitim faktorima interferencije

Opšta struktura sistema

Opšti prikaz modula je prikazan na 'sl. 1


Fig. 1 Module general view


1 — connector for load application
2 — connector for dimming-lamps application
3 — power connector
4 — Ethernet network connector
5-6 — connectors for digital sensors and buttons/switching units
7 — OneWire interface connector (for digital sensors)
8 — connector for expansion module.


Overview of the METAFORSA device external connectors: At the top of the casing (fig. 1) there is:


  • connector (1) — Devices connection;
  • connector (2) — Dimming lamps connection;


Na dnu kućišta (sl. 1) nalazi se:


  • konektor (3) — priključak za napajanje modula;
  • konektor (4) — Ethernet mrežna veza;
  • konektori (5-6) — četiri konektora u šest tačaka za povezivanje digitalnih senzora – senzori pokreta, curenja, reed prekidača i * senzori dugmeta/prekidača;
  • konektor (7) — OneVire digitalni senzori bus priključak;
  • konektor (8) — priključak modula za proširenje.

Fizička konfiguracija i dodela kontaktnih tačaka svakog konektora su prikazani u tabela 2.


Table2
Konektor Kontakt - Out.png 1-10 Primena opterećenja (svetleće lampe, termički aktuatori, itd.)
Dimm.png D1-4, L, N Aplikacija opterećenja (zatamnjenje lampe)
Indikatori statusa uređaja Indikatori statusa modula su opisani u tabela 3
24vconn.png +24V
GND
+24V — napajanje modula preko eksternog napajanja od 24 V GND — zajedničko
Rj45.jpg RJ45 Konektor za LAN povezivanje
Inputs.png In1-12, In13-24 GND Povezivanje kontrolnih uređaja (dugmad, magnetni reed prekidači, senzori pokreta ili curenja): +12V — izlazna snaga senzora +12 V
In1 … In24 — logički ulazi (0-12 V)
GND — zajednički
OW.png OneWire Povezivanje digitalnih senzora (temperatura)
VCC — izlaz napajanja senzora +5V
OV1-OV4 — OneVire sabirnice podataka
GND — zajednički
Can.jpg VCC
GND
L
H
Veza eksternih modula za CAN-bus
VSS — 24V izlaz za napajanje eksternih uređaja
GND — uobičajena
L — CAN-L magistrala podataka
H — CAN-H magistrala podataka
Table3
Indicator Status Description
Power G.png Power
E.png Power not available
Activity Y.png Data communication
E.png Data communication not available
Error E.png No errors
R.png Communication error
R.pngR.png Module overheat
R.pngR.pngR.png Dimmer outputs module overload
R.pngR.pngR.pngR.png Absence of power on dimmers, if in configuration

Instalacija i montaža sistema

Pre povezivanja sistema, morate:


  • postavite senzor i aktuatore (ako nisu unapred instalirani), podesite senzore i aktuatore;
  • lokacija modula i napajanja.


Napomena: Modul mora biti instaliran blizu izvora napona napajanja.


OPREZ! Napon naizmenične struje mora da se obezbedi na ulaz sistema kroz sklop prekidača. Trebalo bi da se instalira blizu izvora napajanja.
  1. Snaga sklopa prekidača mora biti u skladu sa kapacitetom opterećenja;
  2. Ništa drugo osim faznih provodnika se ne može povezati na modul, neutralna žica je odvojeno povezana.


Tipični dijagram METAFORSA MF-14. Veza modula je prikazana na 'sl. 3.

Fig. 3


Priključak aktuatora

Priključak svetla/električnog kontaktora/termičnog aktuatora grejanja

lamp
Sl. 4
Takve aktuatore kao što su svetlo, električni kontaktor, termički aktuator za grejanje treba uključiti na bilo koji od izlaza 1 – 10, neutralnu žicu i žicu za uzemljenje treba direktno povezati na centralu. Primer povezivanja je prikazan na Sl. 4.


Priključivanje uređaja visokog opterećenja

Contactor Preporučeni kontaktori:
  • ABB ESB serija
  • Schneider Acti 9 iCT serija
  • Hager ESC serija.


Priključak jednopolnog ventila za dovod vode/gasa

Oprez: Pre nego što primenite napajanje na opterećenje, uverite se da je izlazna konfiguracija METAFORSA modula ispravna. Neispravna konfiguracija ili neispravno povezivanje mogu uzrokovati kvar modula i/ili kvar opreme koja je na njega povezana, pa čak i požar.
valve
Sl. 5
Jednopolni ventil za dovod vode/gasa je povezan na bilo koji od izlaza od 1 – 10, (neutralna žica i žica za uzemljenje su povezani direktno na centralu. Primer povezivanja je prikazan na Sl. 5.


Priključak dvopolnog ventila za dovod vode/gasa

Oprez: Pre nego što primenite napajanje na ventil, potrebno je da se uverite da je izlazna konfiguracija METAFORSA modula ispravna. Neispravna konfiguracija može uzrokovati istovremeno primenu napona na oba kanala ventila, što može dovesti do kvara modula i/ili opreme koja je na njega povezana, pa čak i do požara.
valve
Sl. 6
Dve susedne kontaktne tačke (na primer, 3, 4) se koriste za povezivanje dvopolnog ventila za dovod vode/gasa; u ovim uslovima neutralna žica i žica za uzemljenje su direktno povezane na razvodnu tablu. Primer povezivanja je prikazan na Sl. 6.


Priključak jednopolnog aktuatora kapije

Oprez: Pre nego što primenite napajanje na modul, trebalo bi da pravilno konfigurišete pristup aplikaciji. Neispravno konfigurisani kontakti mogu dovesti do kvara modula i/ili kvara opreme koja je na njega povezana, pa čak i do požara.

1pgate
Sl. 7
Bilo koja kontaktna tačka (na primer, 3) se koristi za povezivanje jednopolnih kontrolera pogona kapije. Primer povezivanja je prikazan na Sl.7.


Priključak dvopolnog aktuatora kapije

Oprez: Pre nego što primenite napajanje na modul, morate pravilno da konfigurišete izlaze u aplikaciji. Netačno konfigurisani kontakti mogu dovesti do istovremenog napajanja oba kanala, što rezultira kvarom modula i/ili kvarom opreme koja je na njega povezana, pa čak i požarom.

2pgate
Sl. 8
Dve susedne kontaktne tačke (na primer, 3, 4) treba da se koriste za povezivanje dvopolnog kontrolera gejta. Primer povezivanja je prikazan na Sl. 8.


Priključivanje aktuatora zavese/žaluzije/zatvarača sa kontrolom sile od 220V

Oprez: Pre nego što primenite napajanje na modul, morate pravilno da konfigurišete izlaze u aplikaciji. Netačno konfigurisani kontakti mogu dovesti do istovremenog napajanja oba kanala, što rezultira kvarom modula i/ili kvarom opreme koja je na njega povezana, pa čak i požarom.

Pjalousie
Sl. 9
Dve susedne kontaktne tačke (na primer, 3, 4) treba da se koriste za povezivanje aktuatora zavese/žaluzije/roladensa, u ovim uslovima neutralna žica i žica za uzemljenje su spojene direktno na centralu. Primer povezivanja je prikazan na Sl. 9.


Priključak aktuatora zavese/žaluzije/zatvarača sa niskonaponskom kontrolom

Oprez: Pre nego što primenite napajanje na modul, morate pravilno da konfigurišete izlaze u aplikaciji. Netačno konfigurisani kontakti mogu dovesti do istovremenog napajanja oba kanala, što rezultira kvarom modula i/ili kvarom opreme koja je na njega povezana, pa čak i požarom.

ljalousie
Sl. 10
Dve susedne kontaktne tačke (na primer, 3, 4) treba da se koriste za povezivanje aktuatora zavese/žaluzije/rolade sa niskonaponskom kontrolom. Primer povezivanja je prikazan na Sl.10.

Povezivanje senzorskih elemenata/prekidača/dugmada

Povezivanje senzora pokreta

Senzori pokreta treba da budu povezani na bilo koji slobodni ulaz in1-u24; u ovim uslovima njihova snaga je povezana na kontaktne tačke +12V i GND relevantne grupe. Primer povezivanja je prikazan na Sl.11.

ms
Sl. 11


Priključak FV-VL.A senzora curenja

FW-WL.A senzori curenja su povezani na bilo koji slobodni ulaz in1 – in24, u ovim uslovima napajanje treba da bude povezano na +12V i GND tačke relevantne grupe. Primer povezivanja je prikazan na 'Sl. 12.

Leak1.png

Sl. 12
Leak2.png

Sl. 13

Konfiguracija i povezivanje senzora FV-VL.A 1. Terminali:

+12V — napajanje senzora je priključeno na kontaktnu tačku METAFORSA “+12V”;
OV — signal podizanja senzora;
GND — uobičajeno, povezano sa GND kontaktom METAFORSA-e.

2. Prekidač unapred podešenog senzora (opciono):

1 — osetljivost senzora (ON – visoka, OFF – niska);
2 — podešavanje boje indikatora (ON – plava, OFF – zelena).

3. LED indikator statusa.

Povezivanje dugmadi/prekidača/magnetnih prekidača

Dugmad i reed prekidači su povezani na bilo koji slobodni ulaz u 1-u24, dok je njihova druga kontaktna tačka povezana na GND tačku relevantne grupe METAFORSA modula, + 12V izlazne snage – nisu u upotrebi. Primer povezivanja je prikazan na 'Sl. 14-15.

Buttons.png

Sl. 14 povezivanje dugmadi/preklopnih jedinica
Reed-sv.png

Sl. 15 povezivanje magnetnih reed prekidača (senzora položaja prozora/vrata)

Povezivanje digitalnih senzora

OW adapter (Sl. 16a) se isporučuje zajedno sa METAFORSA modulom sa mogućnošću povezivanja do 8 digitalnih senzora na njega. U ovim uslovima na jedan kanal se može povezati više uređaja (Sl. 16b). Povezani senzori se detektuju automatski i ne zahtevaju nikakvo originalno podešavanje.

Ow1Conn.png

Sl. 16 a
Ow2Conn.png

Sl. 16 b

Konfiguracija i povezivanje OW adaptera

Oprez: Uverite se da je veza ispravna. Neispravno povezivanje može uzrokovati kvar senzora i/ili modula.

Priključivanje pomoćne opreme

Moduli za proširenje uključuju Larnitech opremu povezanu preko CAN-busa. Takva oprema uključuje: dimere, kontrolne module sa RGB pozadinskim osvetljenjem, multimodne senzore, itd. Oprema povezana na port za proširenje se definiše automatski i ne zahteva nikakvo unapred podešeno podešavanje. Dodeljivanje kontaktnih pinova konektora je definisano u Tabela 4.' Primer povezivanja je prikazan na Sl. 17.

Canex.png
Oprez! Završne otpornike od 120 oma treba instalirati na krajnjim konektorima između L i H kontaktnih tačaka CAN-busa. Uverite se da je veza ispravna. Neispravno povezivanje može uzrokovati kvar senzora i/ili modula.'

Procedura instalacije i povezivanja modula

PAŽNJA! Morate precizno pratiti preporuke navedene u odeljku Bezbednosni zahtevi.
  1. Ugradite modul u centralu na DIN šinu i pričvrstite ga specijalnom rezom na bazi modula.
  2. Pričvrstite jedinicu za napajanje na levoj strani modula.
  3. Priključite konektor (4) sa unapred instaliranim filterom za buku koji se isporučuje zajedno sa modulom.
  4. Priključite konektore (5), (6).
  5. Priključite konektore (1), (2).
  6. Priključite konektor (3).
  7. Uključite napajanje na jedinicu napajanja METAFORSA modula.
  8. Sačekajte dok se modul ne učita, a zatim ga konfigurišite u skladu sa Uputstvima za podešavanje sistema.
  9. Uključite napajanje na konektore (1), (2).
  10. Proverite da li sva oprema radi ispravno.

Procedura gašenja i deinstalacije METAFORSA modula

  1. Isključite napajanje modula tako što ćete isključiti sklop prekidača napajanja opterećenja i jedinice za napajanje METAFORSA modula. Proverite da nema napona na terminalima (1), (2) konektorskih žica i na ulaznim terminalima jedinice za napajanje.
  2. Odvojite konektore za napajanje opterećenja (1), (2).
  3. Odspojite konektor (3).
  4. Odspojite konektore (4)-(6).
  5. Uklonite modul sa DIN-šine, otpuštajući rezu na dnu osnove modula.

Podešavanje hardvera

Da biste konfigurisali i kontrolisali METAFORSA SMART HOUSE, morate da instalirate Larnitech softver na svoj pametni telefon ili tablet, koji je dostupan u App Store i Plai Market. Nakon instalacije, pratite Uputstva za podešavanje sistema.

Dijagnostika i rukovanje greškama

Slede neke moguće greške i načini za njihovo rešavanje. Ako imate bilo kakvih poteškoća ili se suočite sa greškom koja nije navedena ovde, kontaktirajte tehničku podršku: [1] ili [support@larnitech.com]. Takođe postoje neki saveti u odeljku sa čestim pitanjima na našoj veb stranici [2].

Pogoni ne rade:

  • uverite se da su izlazi pravilno konfigurisani u aplikaciji (pogledajte Uputstva za podešavanje sistema);
  • proverite da li je veza ispravna u skladu sa tabelom 2 i paragrafom 3.6;
  • uverite se da se napajanje dovodi do kontakta ulaznog napajanja, tj. da su svi sklopovi prekidača UKLJUČENI.
  • proveriti rad povezane opreme.

Modul je isključen, indikacija odsutna:

  • check the connection to 24V supply unit as shown in table 2 (contacts pin assignment);
  • check the connection of the supply unit to 220V power mains, the indicator should be ON.

Network connection fault:

  • ensure the Ethernet cable is properly wired and connected to the connector;
  • ensure the LED status indicators are ON on the Ethernet connector;
  • check the LAN configuration is correct, Ethernet cable loops are absent;
  • METAFORSA module and the device you are connecting from are in the same network.

hold integer 0-10000 1-10 by default hold is the same as runtime hold is the bridging time in miliseconds, is used for gate and jalousie, lock; Example: hold=3500


The sensors do not operate:

  • ensure the inputs are properly configured in the application (System Setup Instructions);
  • check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.7;
  • ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – table 3;
  • check the power supply availability on the sensors;
  • check the integrity of lines laid to the sensors.

The auxiliary equipment does not operate:

  • check the connection is correct in accordance with table 2 and paragraph 3.8-9;
  • ensure the METAFORSA module is ON: circuit breaker assembly is closed, indication on the supply unit is ON, the module indication corresponds to the operating status – table 3;
  • check the integrity of the CAN lines, voltage supply on the modules.

HW Settings

Name Type, range SUBID Default Description
runtime integer 0-100 1-10 15 runtime is the open/close time in seconds, is used for jalousie, gate, valve(2 pole);


Example: runtime=15

runtimeopen integer 0-60000 Blinds subId Runtimeopen is the open time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeopen=15000
runtimeclose integer 0-60000 Blinds subId Runtimeclose is the close time in milliseconds, is used for blinds; Example: runtimeclose=15000
hold integer 0-10000 1-10 500 hold is the bridging time in milliseconds, is used for gate and jalousie (by default hold is the same as runtime for jalousie and gate), lock; Example: hold=3500
def string 'ON' 1-10 'OFF' def is the element status is set after restart, is used for lamp, heating, valve(1 pole); Example: def='ON'
stop Char ‘R’ 1-7 (for 2-pole gate and blinds) If it is declared then by Stop command during the motion, the same impulse appears as it was at the beginning of the motion. Pole, an which the stop-impules is formed, is defined by the parameter Stop value. If it is ‘r’ or ‘R’ then stop-impulse is produced on the opposite to the start-impulse pole. If any other value is delcared (e.g., ‘d’ ) then the stop-impulse is on the same pole. If a Runtime passed after the beginning of the motion then the stop-impulse is not formed. Example: stop=’r’
out char[10] 98 'LLLLHHHHP-' Each char is responsible for the type of a particular channel
  • 'L'-Lamp;
  • 'M'-Lamp Inverse;
  • 'J'-Heating NO, valve-heating, normally open;
  • 'H'-Heating NC, valve-heating, normally closed;
  • 'B'-Blinds (2 pole), jalousie/curtains;
  • 'C'-Blinds Inverse (2 pole), jalousie/curtains, invert open-close;
  • 'G'-Gate (2 pole), 2 pole gate;
  • 'D'-Gate (2 pole) Inverse, 2 pole gate, invert open-close;
  • 'X'-Gate (1 pole /short press), 1 pole gate;
  • 'Z'-Gate (1 pole) Inverse, 1 pole gate, invert open-close;
  • 'V'-Valve (2 pole), 2 pole valve;
  • 'W'-Valve (2 pole) Inverse, 2 pole valve, invert open-close;
  • 'R'-Valve (1 pole), 1 pole valve,;
  • 'S'-Valve (1 pole) Inverse, 1 pole valve, invert open-close;
  • 'K'-Lock (short press);
  • 'N'-Lock (short press) Inverse;
  • 'P'-Blinds (2 pole);
  • 'O'-Blinds Inverse (2 pole), invert open-close;
  • 'F'-FanCoil. Group1 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'E'-FanCoil. Group2 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'Q'-FanCoil. Group3 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'U'-FanCoil. Group4 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • 'I'-FanCoil. Group5 (Lamp Toggle). For fancoil speed control;
  • '-'-none, nothing is connected.

Example: out='LLB-G-V-W-'

dm char[4] 98 ‘LLLL’ Each char is responsible for the type of a particular channel
  • ‘g’ – use like halogen dimer-lamp
  • ‘s’ – Soft Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised smoothly (500msec)
  • ‘k’ – Switch, lamp, when on/off power is supplied/deenergised immediately
  • ‘l’ – LED Function, dimmable LED lamps
  • ‘v’ – linear Function of dimming
  • ‘-‘ – Channel disabled
  • ‘+’ – Regular channel

Example: dm=’skl-‘

def integer 0-250 11-14 100 The default brightness level in case of a power reset (1..250). Example: def=250
min integer 0-100 11-14 0 Minimum dimming level, example: min=10
max integer 0-100 11-14 100 Maximum dimming level, example max=95
start integer 0-100 11-14 0 The Start function is used for lamps that lack the minimal voltage to get turned on. If the set value is lower than the start value, the lamp is turned on at the start value and them the light is dimmed down to the set level. Example: start=60
force integer 0-100 11-14 10 Time duration of the starting value (measured in milliseconds). Example: force=20
runtime integer 0-60000 11-14 1000 Runtime is the speed of changing the brightness from ‘min’ to ‘max’ (measured in milliseconds). Example: runtime=1000
offset integer (+/- 0…39) 39-46 '0' sensor values offset; For example, offset is -3.8 :

Example: hw="offset='-3.8'"

in char[24] 98 'BBBBBBBBBBBBMMMLLLKKKKKK' Each char is responsible for the type of a particular channel
  • 'B'-Button;
  • 'C'-nButton;
  • 'S'-Switch;
  • 'K'-Contact;
  • 'H'-nContact;
  • ‘L’-Leak, Built-in floor (EW-WL) or on-the-floor (FW-WL) leakage sensor
  • ‘N’-Third party leakage sensor;
  • 'M'-Motion, ​motion sensor;
  • 'V'-nMotion, motion sensor;
  • '-'-none

Example: in='MMMMMMMMMMMMLLLLLLLLLLLL' 12 motion sensors and 12 leak-sensors; in='BBBBBBBBSSSSSSBBBBSSSSSS' 12 buttons; 12 switches.

 1<item addr="339:1" auto-period="600" cfgid="40" hw="def='ON'" name="Lamp" type="lamp" uniq_id="3779"> 
 2<item addr="339:2" cfgid="40" hw="def='ON'" name="Radiator" type="valve-heating" uniq_id="3780"> 
 3    <automation name="Eco" temperature-level="16" uniq_id="3781"/> 
 4    <automation name="Comfort" temperature-level="22" uniq_id="3782"/> 
 5    <automation name="Hot" temperature-level="25" uniq_id="3783"/> 
 6</item> 
 7<item addr="339:3" cfgid="40" hw="runtime=9" name="Jalousie" sub-type="120" type="jalousie" uniq_id="32"/> 
 8<item addr="339:5" cfgid="40" hw="runtime=13" name="Gate" sub-type="120" type="gate" uniq_id="3784"/> 
 9<item addr="339:7" cfgid="40" hw="hold=4600" name="Gate" sub-type="120" type="gate" uniq_id="3785"/> 
10<item addr="339:8" cfgid="40" hw="runtime=10" name="Valve" type="valve" uniq_id="3786"/> 
11<item addr="339:11" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="17"/> 
12<item addr="339:12" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="18"/> 
13<item addr="339:13" cfgid="40" name="Motion" type="motion-sensor" uniq_id="19"/> 
14<item addr="339:16" cfgid="40" name="Leak" type="leak-sensor" uniq_id="21"/> 
15<item addr="339:17" cfgid="40" name="Leak" type="leak-sensor" uniq_id="41"/> 
16<item addr="339:19" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="22"/> 
17<item addr="339:20" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="23"/> 
18<item addr="339:21" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="24"/> 
19<item addr="339:22" cfgid="40" name="Switch" type="switch" uniq_id="25"/> 
20<item addr="339:23" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="26"/>
21<item addr="339:24" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="27"/> 
22<item addr="339:25" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="28"/> 
23<item addr="339:26" cfgid="40" name="Door" type="door-sensor" uniq_id="29"/> 
24<item addr="339:30" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3772"/> 
25<item addr="339:31" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3773"/> 
26<item addr="339:32" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3774"/> 
27<item addr="339:33" cfgid="40" hw="offset='-10.8'" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3775"/> 
28<item addr="339:34" cfgid="40" hw="offset='25.1'" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3776"/> 
29<item addr="339:35" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3777"/> 
30<item addr="339:36" cfgid="40" name="Temperature" type="temperature-sensor" uniq_id="3778"/> 
31<item addr="339:98" cfgid="40" hw="out='LHB-G-XV--' in='MMM--LL-BBBBKKKK'" name="Temperature" system="yes" type="temperature-sensor" uniq_id="30"/>