| Line 464: | 
Line 464: | 
|   | ATENÇÃO! Você deve seguir precisamente as recomendações listadas na seção Requisitos de Segurança deste documento.'''</div>  |   | ATENÇÃO! Você deve seguir precisamente as recomendações listadas na seção Requisitos de Segurança deste documento.'''</div>  | 
|   |  |   |  | 
| − | #Install the module in the switchboard on the DIN-rail and fix it with the special latch on the module base.  | + | #Instale o módulo no quadro no trilho DIN e fixe-o com a trava especial na base do módulo.  | 
| − | #Fasten the supply unit on the left side of the module.  | + | #Fixe a unidade de alimentação no lado esquerdo do módulo.  | 
| − | #Connect the connector (4) having the noise filter pre-installed which is supplied complete with the module.  | + | #Conecte o conector (4) com o filtro de ruído pré-instalado que é fornecido completo com o módulo.  | 
| − | #Connect the connectors (5), (6).  | + | #Conecte os conectores (5), (6).  | 
| − | #Connect the connectors (1), (2).  | + | #Conecte os conectores (1), (2).  | 
| − | #Connect the connector (3).  | + | #Conecte o conector (3).  | 
| − | #Apply power to the supply unit of METAFORSA module.  | + | #Ligue a unidade de alimentação do módulo METAFORSA.  | 
| − | #Wait until the module is loaded, then configure it in accordance with the '''System Setup Instructions.'''  | + | #Aguarde até que o módulo seja carregado e configure-o de acordo com as '''Instruções de configuração do sistema.'''  | 
| − | #Apply power to the connectors (1), (2).  | + | #Alimente os conectores (1), (2).  | 
| − | #Check all equipment for proper operation.  | + | #Verifique todos os equipamentos quanto ao funcionamento adequado.  | 
|   |  |   |  | 
|   | ===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure===  |   | ===METAFORSA module shut-off and deinstallation procedure===  |